28/1/13

Catecismo Tántrico x

35. ¿Cuál es el propósito de las tres prácticas de traer? Superar la muerte, estado intermedio y renacimiento ordinarios, y conseguir los tres cuerpos de un Buddha --Cuerpo de la Verdad, Cuerpo de Disfrute y Cuerpo de Emanación--, es el propósito de las tres prácticas de traer. 36. ¿Cuáles son las dos principales meditaciones de la etapa de generación? Meditación en orgullo divino y meditación en apariencia clara -- son las dos principales meditaciones de la etapa de generación.

25/1/13

.

Más allá de la mera recitación, si se han de incluir meditaciones, la única manera que tengo de practicar la sadhana extensa de Buddha Heruka, Esencia de Vajrayana, es por partes -- teniendo en cuenta que la recitación sola ya ocupa casi dos horas. La recitación de la sadhana condensada ocupa unos cuarenta minutos. Las dos sadhanas cortas, Yoga del Héroe Vajra y Yoga de Buddha Heruka, contienen implícitamente todas las prácticas esenciales de las sadhanas largas, pero ¿cómo practicar explícitamente recibir las bendiciones de las cuatro iniciaciones, por ejemplo, o los ocho versos de alabanza que están en la sadhana larga? Recuerdo que en enseñanzas orales de los últimos años, Geshe Kelsang dio permiso, de hecho animó, a los practicantes a diseñar pequeñas sadhanas para su uso personal, para poder practicar en momentos especiales dentro del tráfago de la vida diaria. Pienso que con esto concedió igualmente poder practicar formalmente, pero individualmente se entiende, partes escogidas de las sadhanas muy largas, empezando por Refugio y Bodhichitta y siguiendo con lo demás, hasta la dedicación final.

20/1/13

No es suficiente

Pensamiento de transición de las etapas del camino de nivel inicial a las etapas del camino de nivel intermedio, que conviene colocar, por tanto, entre los pensamientos sexto y séptimo del Lamrim Instantáneo:

A través de la práctica sincera de Refugio y disciplina moral, me protegeré del peligro de los renacimientos inferiores y desarrollaré plena confianza en renacer en uno de los reinos afortunados de los humanos o los dioses en mi siguiente vida. Pero esto no es suficiente. Mientras permanezca en el samsara sólo experimentaré sufrimiento.

Geshe Kelsang dice que puede ser que por el momento estemos libres de sufrimiento físico y dolor mental, pero que esto es sólo temporal. Más tarde en esta vida y en nuestras incontables vidas futuras tendremos que experimentar insoportable sufrimiento físico y dolor mental, una y otra vez, sin final. Esto es porque en el ciclo de la vida impura, el samsara, nadie tiene liberación permanente. Experimentar una liberación temporal de sufrimientos particulares, por tanto, no es suficiente.

16/1/13

Terceras Siete Meditaciones del Lamrim

Recuerdo de las terceras y últimas siete meditaciones de las veintiuna meditaciones del Lamrim en formato muy sintético: .. /.. 15. Ya que todos los seres vivos buscan evitar el sufrimiento contínuamente, incluso en sueños, aunque en ningún sitio en el samsara hay verdadera libertad, ¡qué maravilloso sería si todos los seres vivos se liberaran del sufrimiento permanentemente! 16. ¡Que todos los seres vivos se liberen del sufrimiento! Yo personalmente trabajaré para este propósito. Ahora tomaré los infinitos sufrimientos de todos los seres de los seis reinos, practicando tomar ('tong') según las instrucciones del Guía Espiritual. 17. Ya que todos los seres vivos buscan felicidad contínuamente, incluso en sueños, aunque en ningún sitio en el samsara hay felicidad real, ¡qué maravilloso sería si todos los seres vivos encontraran felicidad pura! 18. ¡Que todos los seres encuentren felicidad! Yo trabajaré personalmente para este propósito. Yo daré ahora mi felicidad futura de la iluminación a todos los seres vivos, practicando dar ('len') según las instrucciones del Guía Espiritual. 19. Pero en mi estado actual ordinario, limitado, ¿cómo puedo liberar a los seres del sufrimiento y darles felicidad? Es imposible. Ya que sólo un Buddha tiene el poder completo de proteger a todos los seres vivos del sufrimiento y darles felicidad, para liberar a todos los seres vivos del sufrimiento y darles felicidad pura me he de convertir en un Buddha. 20. Ya que sin auténticas realizaciones de Dharma no podré convertirme nunca en un Buddha, y que las realizaciones de Dharma dependen de la concentración mental de la permanencia apacible, primero he de adiestrarme sinceramente en concentración, y estabilizar la mente perfectamente. 21. Ya que progresar en el camino a la iluminación significa progresar en el entendimiento profundo de la verdad última, la vacuidad, he de meditar en la vacuidad contínuamente. Desde tiempo sin principio todo ha sido siempre vacío de existencia inherente; nada, ni la partícula más pequeña, ha existido nunca del lado del objeto. Ésta es la verdad última. 22. Ya que sin bendiciones no hay auténticas realizaciones, y que las bendiciones de todos los Buddhas vienen a través del Guía Espiritual, el Guía Espiritual es la fuente de todas las realizaciones, y confiar en el Guía Espiritual es el fundamento de todas las realizaciones espirituales. Esto he de saber, primero.

Aunque aquí se incluyen veintidós meditaciones, las meditaciones del Lamrim son sólo veintiuna en total. La primera y la vigésimo segunda, que se incluye aquí, no son diferentes. Esta última está para indicar la conveniencia de volver siempre a recordar todo el ciclo del Lamrim desde el principio. La etimología de 'recordar' es 'volver a traer al corazón'.
--- ---
Ver el Lamrim Instantáneo y las segundas siete meditaciones.

12/1/13

Segundas Siete Meditaciones del Lamrim

Segundas siete meditaciones de las veintiuna meditaciones del Lamrim en formato sintético: .. / .. 08. Ya que mientras tenga actitudes parciales hacia los demás mi mente será como un terreno pedregoso en el que las realizaciones esenciales del Mahayana -amor, compasión y bodhichitta- no podrán crecer, mi primer trabajo en el Mahayana es generar y mantener ecuanimidad -- una mente igualmente cálida y amistosa hacia todos y cada uno de los seres, libre de parcialidad. 09. Ya que no hay nadie que no haya sido mi madre en alguna ocasión en mis incontables vidas pasadas que se extienden hacia atrás hasta el infinito, he de reconocer a todos y cada uno de los seres como mi madre -- alguien que me ha demostrado gran bondad de muchas maneras, me ha dado y salvado la vida muchas veces, y ha tenido gran amor por mí sin interés. 10. Ya que todo lo que tengo, empezando por mi cuerpo hasta todo lo demás, y todo lo que sé, desde el abecé hasta todo lo demás, es un resultado sólo de la gran bondad de otros seres, del pasado y del presente, todos los seres vivos son inmensamente bondadosos conmigo. 11. Desde tiempo sin principio sólo me he estimado a mí. Pero ya que todos los seres vivos son, y han sido, siempre bondadosos conmigo y que en desear felicidad y evitar el sufrimiento somos todos iguales, ahora he de estimar a todos los seres vivos igual que a mí. 12. Aun queriendo estimar a todos los seres igual que a mí, si todavía experimento sufrimiento e infelicidad es porque todavía me sigo estimando a mí. Entendiendo las desventajas de la estimación propia -- es decir, ya que mientras tenga estimación propia nunca estaré libre del todo de sufrimiento y temor, he de erradicar esta mente tan peligrosa de mi contínuo mental. 13. En contraste, ya que la mente que estima a los demás y piensa en su felicidad es siempre una fuente suprema de beneficio, para mí y para los demás, he de estimar siempre a todos los seres vivos y verles como muy especiales y preciosos. 14. En resumen, ya que yo soy sólo uno mientras que los demás seres son incontables en número, he de concentrarme sin distracciones en mi entendimiento y creencia de que la felicidad y libertad de todos y cada uno de los seres son mucho más importantes que mi felicidad y libertad.
--- ---
Ver Lamrim Instantáneo y las primeras siete meditaciones.

8/1/13

Primeras Siete Meditaciones del Lamrim

Recuerdo de las siete primeras de las veintiuna meditaciones del Lamrim, en formato muy sintético. Este formato tan sintético hace posible contemplar las siete en una sola breve sesión (digamos de veintidós minutos), y así, en tres sesiones meditar en el Lamrim completo -- con una acumulación de mérito inmensa, según se enseña.

01. Ya que la única manera de resolver todos mis problemas y hacer mi vida humana significativa es seguir el camino espiritual, he de confiarme sinceramente a un Guía Espiritual cualificado -- generando fe en él o ella, viéndole como un Buddha, y generando respeto recordando su bondad. 02. Ya que ahora poseo una vida humana plenamente cualificada, con todos los dones y libertades, soy muy afortunado. Ya que una vida humana cualificada como ésta será extremadamente difícil de volver a encontrar en el futuro, he de extraer la esencia de la vida ahora practicando el Dharma. 03. Ya que la muerte es segura y la hora de la muerte insegura, puedo morir hoy. Si entiendo que muy pronto habré de dejar este mundo para siempre, ¿qué sentido tiene apegarme y poner esperanzas en personas, lugares, condiciones y cosas de este mundo? ¿o qué sentido tiene oponerme a ellas? Más bien debería dirigir mi mente al Dharma, lo único que me puede ayudar. 04. Morir es muy fácil. Después de morir no hay certeza sobre adónde tendré que ir, empujado por los vientos del karma. Ya que si el karma que madura al morir es negativo renaceré en uno de los reinos inferiores --como un animal, un espíritu ávido o en un infierno--, he de examinar qué clases de sufrimientos se experimentan en esos estados, y generar una mente de gran angustia y temor. 05. Asustado por los peligros de los renacimientos inferiores, entendiendo que sólo las Tres Joyas tienen el poder completo de protegerme a mí y a todos los seres vivos de todos los miedos y sufrimiento permanentemente, con angustia y temor, y con gran fe, a las solas fuentes verdaderas de Refugio --Buddha, Dharma y Asamblea de Superiores-- voy por Refugio contínuamente. 06. Pero si es verdad que tengo miedo del sufrimiento y las desgracias, ¿no he de parar de crear sus causas, no virtud y acciones negativas? ¿y no he de esforzarme en borrar las causas ya creadas? Y si es verdad que secretamente, íntimamente, anhelo únicamente felicidad y buenas condiciones, ¿no he de crear únicamente sus causas, y practicar sólo virtud? 07. Mientras esté en el samsara sólo experimentaré sufrimiento. Ya que en ningún sitio en el samsara --ni siquiera en los reinos más elevados de los dioses-- hay libertad de sufrimiento ni felicidad real, si quiero verdadera felicidad y libertad he de escapar del samsara, y conseguir la paz interior permanente de la liberación, nirvana -- completamente libre de todo sufrimiento, temor, y sus causas. (ver Lamrim Instantáneo)

4/1/13

Colección de líneas de pensamiento 2

Colección y resumen de las líneas de pensamientos de Dharma que han sido particularmente útiles últimamente: 01. Cuando mis deseos no se cumplen, experimento sufrimiento inmediatamente. ¿Por qué? Porque me estoy estimando a mí. ¿Cuál es la prueba? Cuando otros no pueden cumplir sus deseos, debido a que a ellos no les estimo, yo no tengo problema. Ésta es la prueba. 02. Fórmula: Mientras no alcance la liberación y siga en el samsara, ya que el samsara es la naturaleza de la fortuna y felicidad cambiantes y el sufrimiento, necesito aceptación paciente. // Necesito una mente capaz de aceptar plenamente y felizmente cualquier situación y todo lo que ocurra, habiendo abandonado la idea de que las cosas deberían ser diferentes, y que hay algún error en algún sitio. (No hay ningún error. El samsara es el sitio donde los deseos, simplemente, no se cumplen, y donde lo no deseado, simplemente, no se puede evitar. Ya que puedo ver que esto es así muchas veces cada día, en vez de enfadarme necesito meditar.) 03. Cuando me aferro a ser una persona ordinaria pensando 'yo soy N.', en ese momento estoy desarrollando concepciones ordinarias. Las concepciones ordinarias son obstrucciones a la liberación. Debido a que me aferro a una identidad ordinaria, si alguien me ataca desarrollo temor, y si me quedo sin dinero desarrollo ansiedad. Pero si en vez de aferrarme a una identidad ordinaria, supero las concepciones ordinarias generando orgullo divino basado en el cuerpo, mente y entorno puros de Heruka, no desarrollaré temor, ni ansiedad, ni ningún estado mental negativo. Porque, ¿cómo puede alguien hacer daño a Heruka? ¿o cómo puede Heruka quedarse sin dinero? 04. Necesito reemplazar los pensamiento habituales del tipo 'yo soy N.' -- que son obstrucciones a la liberación, por los pensamientos del tipo 'Yo Soy Heruka', basados en el entorno, cuerpo y mente puros de Heruka -- que son caminos liberadores. 05. Todo se borra y desvanece en la memoria. Todo es como una imagen en un sueño. Se va, y no vuelve a ser visto. Sólamente las acciones, muchas veces dañinas, realizadas a cuenta de amigos y enemigos, quedan, que se han ido y desaparecido hace tiempo. 06. Si entiendo que pronto habré de dejar este mundo para siempre, ¿qué sentido tiene mantener expectativas con respecto a personas, condiciones, lugares, y cosas de este mundo? ¿O qué sentido tiene oponerme a ellas y desarrollar enfado, aversión y emociones feas a su respecto? // Inversamente, cuando genero frustración porque mis expectativas con respecto a personas no se cumplen, o cuando genero emociones feas con respecto a ellas (piénsese en personalidades políticas y demás), esto es una indicación de que o bien no he entendido o bien he olvidado que pronto habré de dejar este mundo atrás, y todas sus cosas, para siempre. (Enlace a la colección anterior).