29/11/09
La primera verdad (7)
Sufrimientos verdaderos internos son los que están dentro del contínuo de cuerpo y mente de un ser sintiente. Los sufrimientos verdaderos internos son el samsara. Son de tres clases. Si no he recibido enseñanzas, la única clase de sufrimiento que pienso que existe es el llamado sufrimiento del sufrimiento, o sufrimiento del dolor manifiesto. Pero ésta es sólo una de las tres clases de sufrimiento, la más burda, la que todo el mundo puede reconocer, incluídos los animales. La segunda clase de sufrimiento es el sufrimiento del cambio, que es mucho más sutil y difícil de reconocer como sufrimiento (porque pienso que es placer). Y la tercera clase de sufrimiento es el sufrimiento que lo impregna todo, la más sutil de las tres y la más difícil de reconocer -- de hecho, imposible de reconocer si no he recibido enseñanzas. Pero, exactamente, ¿qué es el sufrimiento del dolor manifiesto?, ¿qué es el sufrimiento del cambio?, ¿qué es el sufrimiento que lo impregna todo?...
27/11/09
La primera verdad (6)
Pregunta: Si medito en la primera noble verdad, sufrimientos verdaderos, es decir, si me concentro en reconocer los agregados contaminados y el entorno impuro como siendo la naturaleza misma del sufrimiento, ¿no estará dañando esta visión ordinaria la visión pura del mundo que me esfuerzo en crear en la práctica tántrica?
Respuesta: La meditación sobre la verdad del sufrimiento la puedo ver como lo que es, una preliminar a la práctica tántrica, que es la práctica principal. A través de meditar en sufrimientos verdaderos llegaré a entender que los agregados contaminados, mi cuerpo y mente ordinarios, son la naturaleza misma del sufrimiento. Con este entendimiento generaré renunciación, el deseo urgente de abandonar los agregados contaminados. El método rápido para abandonar los agregados contaminados son las prácticas que se explican en el camino del Tantra.
Para mayor clarificación he de buscar: en Transforma tu Vida en el epígrafe Cómo destruir la estimación propia; en Camino Gozoso en el epígrafe Atributos preeminentes del Lamrim; y, muy en especial, en Esencia de Vajrayana en el epígrafe Cómo practicar durante el descanso de la meditación.
Puedo pensar que a través de entender la verdad del mundo ordinario impuro, que es la naturaleza del sufrimiento ('sufrimiento que lo impregna todo'), generaré el fuerte deseo de alcanzar el mundo puro, que es la naturaleza del gozo espontáneo ('Heruka que lo impregna todo').
Respuesta: La meditación sobre la verdad del sufrimiento la puedo ver como lo que es, una preliminar a la práctica tántrica, que es la práctica principal. A través de meditar en sufrimientos verdaderos llegaré a entender que los agregados contaminados, mi cuerpo y mente ordinarios, son la naturaleza misma del sufrimiento. Con este entendimiento generaré renunciación, el deseo urgente de abandonar los agregados contaminados. El método rápido para abandonar los agregados contaminados son las prácticas que se explican en el camino del Tantra.
Para mayor clarificación he de buscar: en Transforma tu Vida en el epígrafe Cómo destruir la estimación propia; en Camino Gozoso en el epígrafe Atributos preeminentes del Lamrim; y, muy en especial, en Esencia de Vajrayana en el epígrafe Cómo practicar durante el descanso de la meditación.
Puedo pensar que a través de entender la verdad del mundo ordinario impuro, que es la naturaleza del sufrimiento ('sufrimiento que lo impregna todo'), generaré el fuerte deseo de alcanzar el mundo puro, que es la naturaleza del gozo espontáneo ('Heruka que lo impregna todo').
25/11/09
La primera verdad (5)
Así, puedo pensar:
Los agregados contaminados como el cuerpo y mente que tengo ahora, los entornos impuros como el mundo impuro en que vivo, y todos mis penas e incluso mis placeres mundanos son sufrimientos verdaderos. Aunque no todos son sufrimientos en el sentido de ser experiencias dolorosas, todos son sufrimientos verdaderos porque son la naturaleza del sufrimiento. Todos son efectos de acciones impulsoras contaminadas. Esta es la primera verdad a conocer.
Me conviene analizar detenidamente, o al menos estar al tanto (1) de los sufrimientos generales del samsara -- los que son comunes a todos los seres de los seis reinos de existencia. Después, (2) de los sufrimientos particulares de cada reino, en especial de los sufrimientos del reino humano. Y después, (3) de las tres clases de sufrimiento. De estas tres, necesito entender muy especialmente el sufrimiento difundido en todo, que lo llena todo. En el Camino Gozoso dice:
Los agregados contaminados como el cuerpo y mente que tengo ahora, los entornos impuros como el mundo impuro en que vivo, y todos mis penas e incluso mis placeres mundanos son sufrimientos verdaderos. Aunque no todos son sufrimientos en el sentido de ser experiencias dolorosas, todos son sufrimientos verdaderos porque son la naturaleza del sufrimiento. Todos son efectos de acciones impulsoras contaminadas. Esta es la primera verdad a conocer.
Me conviene analizar detenidamente, o al menos estar al tanto (1) de los sufrimientos generales del samsara -- los que son comunes a todos los seres de los seis reinos de existencia. Después, (2) de los sufrimientos particulares de cada reino, en especial de los sufrimientos del reino humano. Y después, (3) de las tres clases de sufrimiento. De estas tres, necesito entender muy especialmente el sufrimiento difundido en todo, que lo llena todo. En el Camino Gozoso dice:
Ya que para nosotros no es fácil entender que todos estos son sufrimientos verdaderos, Buddha dijo: 'Deberías conocer los sufrimientos'.
23/11/09
La primera verdad (4)
Cuanto mayor sea mi comprensión de la primera Noble Verdad, sufrimientos verdaderos, mejor entenderé y más seguro estaré de que la única manera efectiva de protegerme a mí y a los demás del sufrimiento es alcanzar la iluminación.
De la definición de sufrimientos verdaderos de antes puedo ver que hay dos clases de sufrimientos verdaderos: sufrimientos verdaderos internos y sufrimientos verdaderos externos. Sufrimientos verdaderos internos son los que están dentro del contínuo de cuerpo y mente de un ser en el samsara, por ejemplo mi cuerpo y mente de ahora son sufrimientos verdaderos internos. Sufrimientos verdaderos externos son los que no están dentro del contínuo de cuerpo y mente de un ser en el samsara, como por ejemplo mis diferentes entornos y disfrutes. Esto es del Camino Gozoso, donde dice que a pesar de que no todos estos son sufrimientos, en el sentido de ser experiencias dolorosas, todos son sufrimientos verdaderos porque son de la naturaleza del sufrimiento. También dice:
De la definición de sufrimientos verdaderos de antes puedo ver que hay dos clases de sufrimientos verdaderos: sufrimientos verdaderos internos y sufrimientos verdaderos externos. Sufrimientos verdaderos internos son los que están dentro del contínuo de cuerpo y mente de un ser en el samsara, por ejemplo mi cuerpo y mente de ahora son sufrimientos verdaderos internos. Sufrimientos verdaderos externos son los que no están dentro del contínuo de cuerpo y mente de un ser en el samsara, como por ejemplo mis diferentes entornos y disfrutes. Esto es del Camino Gozoso, donde dice que a pesar de que no todos estos son sufrimientos, en el sentido de ser experiencias dolorosas, todos son sufrimientos verdaderos porque son de la naturaleza del sufrimiento. También dice:
Nuestros renacimientos incontrolados, los entornos impuros como el mundo en que vivimos, los agregados contaminados como nuestro cuerpo y mente actuales, y todos nuestros dolores y placeres mundanos son sufrimientos verdaderos. Todos estos son efectos de acciones impulsoras contaminadas.
21/11/09
La primera verdad (3) - Algunas definiciones esenciales
La primera de las cuatro Nobles Verdades es la verdad del sufrimiento, o sufrimientos verdaderos. ¿Qué son sufrimientos verdaderos? Los renacimientos de los seres sintientes y los sitios donde renacen son sufrimientos verdaderos. Esto es parte de los programas de estudio y son cosas sobre las que meditar. ¿Por qué se dice que la verdad del sufrimiento es una verdad 'noble'? Porque los seres Nobles o Superiores ven que es verdad.
Pero, ¿quiénes son estos Superiores? Los seres que han realizado la vacuidad directamente son los seres Superiores. Y ¿quiénes son los seres ordinarios? Los seres que no han realizado la vacuidad directamente son los seres ordinarios. Y ¿quiénes son los seres sintientes o seres vivos? Los seres que tienen mentes contaminadas por los engaños o sus impresiones son los seres sintientes. Los engaños, como la mente de aferramiento propio, son obstrucciones a la liberación, y las impresiones de los engaños son obstrucciones a la omnisciencia.
Finalmente, ¿qué es la iluminación? Una mente de sabiduría omnisciente, libre de toda apariencia equivocada es iluminación. En Transforma tu Vida dice:
Pero, ¿quiénes son estos Superiores? Los seres que han realizado la vacuidad directamente son los seres Superiores. Y ¿quiénes son los seres ordinarios? Los seres que no han realizado la vacuidad directamente son los seres ordinarios. Y ¿quiénes son los seres sintientes o seres vivos? Los seres que tienen mentes contaminadas por los engaños o sus impresiones son los seres sintientes. Los engaños, como la mente de aferramiento propio, son obstrucciones a la liberación, y las impresiones de los engaños son obstrucciones a la omnisciencia.
Finalmente, ¿qué es la iluminación? Una mente de sabiduría omnisciente, libre de toda apariencia equivocada es iluminación. En Transforma tu Vida dice:
A excepción de los seres iluminados, todos los seres experimentan apariencias equivocadas todo el tiempo, día y noche, incluso mientras duermen (...) Ésta es la razón fundamental de por qué experimentan sufrimiento. Los seres iluminados son completamente libres de las apariencias equivocadas y de los sufrimientos que producen.
19/11/09
La primera verdad (2)
La vida ordinaria es una verdad del sufrimiento porque es una vida contaminada. O, lo que es lo mismo, los agregados de cuerpo y mente de un ser en el samsara son una verdad del sufrimiento porque son contaminados. Ésta es una razón cualificada con los tres modos. Está cualificada con el primer modo (propiedad del sujeto) porque la vida ordinaria es una vida contaminada; está cualificada con el segundo modo (implicación directa) porque todo lo que es una vida contaminada es necesariamente una verdad del sufrimiento; y está cualificada con el tercer modo (implicación inversa) porque si algo no es una verdad del sufrimiento, necesariamente no es una vida contaminada. Es, por tanto, una razón concluyente que establece lo que se quiere probar -que la vida ordinaria es una verdad del sufrimiento- de manera incontrovertible.
Objeción: 'Pero la vida es hermosa. ¿Por qué decir que la vida es contaminada?'. Respuesta: 'La vida ordinaria es contaminada porque es un resultado de acciones contaminadas (karma contaminado) por los engaños'. Ésta es también una razón concluyente de la que necesito realizar los tres modos.
Sin depender del Dharma creemos que lo sucio es limpio, que lo que es doloroso es placentero, que lo que es impermanente es permanente, y que lo que no es, es. Así creemos, por ejemplo, que el cuerpo existe inherentemente, que es permanente, que es una fuente de placer, y que es algo limpio y elevado -- pero nada de todo esto es cierto. Es al revés.
Objeción: 'Pero la vida es hermosa. ¿Por qué decir que la vida es contaminada?'. Respuesta: 'La vida ordinaria es contaminada porque es un resultado de acciones contaminadas (karma contaminado) por los engaños'. Ésta es también una razón concluyente de la que necesito realizar los tres modos.
Sin depender del Dharma creemos que lo sucio es limpio, que lo que es doloroso es placentero, que lo que es impermanente es permanente, y que lo que no es, es. Así creemos, por ejemplo, que el cuerpo existe inherentemente, que es permanente, que es una fuente de placer, y que es algo limpio y elevado -- pero nada de todo esto es cierto. Es al revés.
17/11/09
Meditación sobre amor desiderativo modificada
Modifico mi meditación personal sobre amor desiderativo, la decimoséptima de Lamrim, para que sea como sigue, casi simétrica a la de compasión:
Todos los incontables seres que hay a mi alrededor -humanos y no humanos- son mis madres; todos son inmensamente bondadosos conmigo y muy preciosos para mí, que busco la iluminación. El deseo principal de todos es evitar el sufrimiento y experimentar felicidad, pero como están renaciendo contínuamente en el samsara, la vida contaminada que es la naturaleza del sufrimiento, ninguno tiene felicidad verdadera. Los placeres que pueden conseguir no dan satisfacción real, se desvanecen rápidamente y se convierten en sufrimiento. ¡Qué maravilloso sería si todos los seres vivos tuviesen felicidad pura!...
Todos los incontables seres que hay a mi alrededor -humanos y no humanos- son mis madres; todos son inmensamente bondadosos conmigo y muy preciosos para mí, que busco la iluminación. El deseo principal de todos es evitar el sufrimiento y experimentar felicidad, pero como están renaciendo contínuamente en el samsara, la vida contaminada que es la naturaleza del sufrimiento, ninguno tiene felicidad verdadera. Los placeres que pueden conseguir no dan satisfacción real, se desvanecen rápidamente y se convierten en sufrimiento. ¡Qué maravilloso sería si todos los seres vivos tuviesen felicidad pura!...
15/11/09
La vida feliz
Sin tener ninguna protección real contra el sufrimiento, ¿para qué hablar siquiera de tener una vida feliz?
Si en la vida ordinaria, el samsara, no tengo ninguna protección real contra el sufrimiento -de volver a enfermar, a veces de enfermedades horribles, de volver a envejecer, de volver a morir, de volver a nacer, etc.-, ¿cómo puedo decir que es ésta la vida feliz que busco? Es imposible. La vida feliz es la vida espiritual, etimológicamente la 'vida bienaventurada', no la vida ordinaria contaminada que es la naturaleza del sufrimiento. Así, ya que soy ciertamente un amante más de la vida feliz (amans beatam vitam), no debería seguir engañado a este respecto.
Si en la vida ordinaria, el samsara, no tengo ninguna protección real contra el sufrimiento -de volver a enfermar, a veces de enfermedades horribles, de volver a envejecer, de volver a morir, de volver a nacer, etc.-, ¿cómo puedo decir que es ésta la vida feliz que busco? Es imposible. La vida feliz es la vida espiritual, etimológicamente la 'vida bienaventurada', no la vida ordinaria contaminada que es la naturaleza del sufrimiento. Así, ya que soy ciertamente un amante más de la vida feliz (amans beatam vitam), no debería seguir engañado a este respecto.
Siendo yo un amante de la vida feliz, la temía allí donde residía y la buscaba huyendo de ella (amans beatam vitam timebam illam in sede sua et ab ea fugiens quaerebam eam).
Meditación sobre compasión modificada
Modifico la meditación personal sobre compasión para que sea así:
Todos los innumerables seres que hay a mi alrededor, humanos y no humanos, son mis madres; todos son inmensamente bondadosos conmigo y muy preciosos para mí, que busco la iluminación. Su deseo principal es ser libres de sufrimiento y experimentar felicidad, pero como están renaciendo contínuamente en el samsara, la vida ordinaria contaminada, que es la naturaleza del sufrimiento, experimentan sufrimiento constante. ¡Qué maravilloso sería si todos los seres vivos se liberasen del sufrimiento!...
Para los programas de estudio:
¿Por qué mi vida es una vida contaminada? - Porque es un resultado de acciones contaminadas (karma contaminado) por los engaños, mi vida ordinaria es una vida contaminada.
Todos los innumerables seres que hay a mi alrededor, humanos y no humanos, son mis madres; todos son inmensamente bondadosos conmigo y muy preciosos para mí, que busco la iluminación. Su deseo principal es ser libres de sufrimiento y experimentar felicidad, pero como están renaciendo contínuamente en el samsara, la vida ordinaria contaminada, que es la naturaleza del sufrimiento, experimentan sufrimiento constante. ¡Qué maravilloso sería si todos los seres vivos se liberasen del sufrimiento!...
Para los programas de estudio:
¿Por qué mi vida es una vida contaminada? - Porque es un resultado de acciones contaminadas (karma contaminado) por los engaños, mi vida ordinaria es una vida contaminada.
13/11/09
La primera verdad
La única manera efectiva de protegerme del sufrimiento, a mí y a los demás, es conseguir la iluminación.
Las prácticas de los tres abandonos -del aferramiento propio, la estimación propia, y la apariencia y concepción ordinaria sutiles- son con el propósito de cumplir el deseo de la mente de iluminación, bodhichitta, que es conseguir la iluminación para el beneficio de todos. Este deseo surge de ver que conseguir la iluminación es la única y sola manera efectiva de protegerse uno mismo del sufrimiento y proteger a los demás.
Por tanto, aunque lo primero que necesito entender en este caso es que conseguir la iluminación es la única protección real contra el sufrimiento, lo cierto es que no podré entender esto ni desarrollar convicción, si no he entendido primero, de las cuatro Nobles Verdades, la primera Noble Verdad -- la verdad del sufrimiento, o sufrimientos verdaderos.
Las prácticas de los tres abandonos -del aferramiento propio, la estimación propia, y la apariencia y concepción ordinaria sutiles- son con el propósito de cumplir el deseo de la mente de iluminación, bodhichitta, que es conseguir la iluminación para el beneficio de todos. Este deseo surge de ver que conseguir la iluminación es la única y sola manera efectiva de protegerse uno mismo del sufrimiento y proteger a los demás.
Por tanto, aunque lo primero que necesito entender en este caso es que conseguir la iluminación es la única protección real contra el sufrimiento, lo cierto es que no podré entender esto ni desarrollar convicción, si no he entendido primero, de las cuatro Nobles Verdades, la primera Noble Verdad -- la verdad del sufrimiento, o sufrimientos verdaderos.
11/11/09
Recordatorio sintético de un programa de práctica (2)
De los tres abandonos mencionados antes, el abandono de la ignorancia del aferramiento propio se consigue a través de buscar la realización de la vacuidad; el abandono de la estimación propia, a través de la realización de amor; y el abandono de la apariencia y concepción ordinarias, a través de las realizaciones de la etapa de generación y etapa de completación del Mantra Secreto.
Objeción: 'Éste es todo un programa. Pero, ¿no sería mejor, en vez de buscar tan altas realizaciones, tan difíciles de conseguir, vivir felizmente ahora?'. Respuesta: 'Sí, sería mejor, si fuese posible. El problema es que sin estas realizaciones espirituales, no hay vida feliz en realidad. Sin tener ninguna protección real contra el sufrimiento, ¿para qué hablar siquiera de tener una vida feliz?'.
Objeción: 'Éste es todo un programa. Pero, ¿no sería mejor, en vez de buscar tan altas realizaciones, tan difíciles de conseguir, vivir felizmente ahora?'. Respuesta: 'Sí, sería mejor, si fuese posible. El problema es que sin estas realizaciones espirituales, no hay vida feliz en realidad. Sin tener ninguna protección real contra el sufrimiento, ¿para qué hablar siquiera de tener una vida feliz?'.
9/11/09
Recordatorio sintético de un programa de práctica
Normalmente lo primero por la mañana -después de lavar la cara, etc.- es, o debería ser, hacer una pequeña práctica formal de oraciones y meditación. Esta práctica podría empezar por una serie reducida de postraciones completas. A veces, cuando uno está de pie a punto de hacer la primera postración, como todavía está medio dormido, se le puede ocurrir que no sabe qué está haciendo allí exactamente o qué es lo que está a punto de empezar a hacer. En esas ocasiones, para ayudarle a situarse, puede pensar:
(1) La única manera efectiva de protegerme del sufrimiento, a mí y a los demás, es conseguir la iluminación. (2) La carretera principal que lleva a la iluminación es la bodhichitta -- el deseo de conseguir el estado de la Unión de Buddha para el beneficio de todos. (3) Para cumplir este deseo necesito practicar principalmente tres abandonos: abandonar la ignorancia del aferramiento propio que cree, equivocadamente, que yo, mi cuerpo, y todas las cosas que normalmente veo, existen; abandonar la estimación propia que cree que el yo, que en realidad no existe, es supremamente importante; y abandonar la apariencia ordinaria y concepción ordinaria sutiles.
(1) La única manera efectiva de protegerme del sufrimiento, a mí y a los demás, es conseguir la iluminación. (2) La carretera principal que lleva a la iluminación es la bodhichitta -- el deseo de conseguir el estado de la Unión de Buddha para el beneficio de todos. (3) Para cumplir este deseo necesito practicar principalmente tres abandonos: abandonar la ignorancia del aferramiento propio que cree, equivocadamente, que yo, mi cuerpo, y todas las cosas que normalmente veo, existen; abandonar la estimación propia que cree que el yo, que en realidad no existe, es supremamente importante; y abandonar la apariencia ordinaria y concepción ordinaria sutiles.
Contando postraciones
Durante el pasado mes de Octubre he podido contar 1.525 postraciones completas. Por tanto, acumuladas en total hasta ahora en la segunda cuenta: 1.525 + 5.760 = 7.285.
7/11/09
Meditación sobre Refugio modificada
Modifico ligeramente mi pensamiento de meditación sobre Refugio para que sea así:
Todos los temores y peligros de la existencia ordinaria, incluyendo el peligro de renacimientos inferiores, surgen de mis propias mentes engañadas. Por esto mi Refugio verdadero es el Dharma, las realizaciones espirituales que me protegen directamente de los engaños. El Refugio último del Dharma es la realización directa de la vacuidad. Buddha es la fuente de todo el Dharma y, por tanto, la fuente de todo el Refugio; es el Guía Espiritual supremo que revela la manera de conseguir realizaciones espirituales y que sostiene mi práctica con sus bendiciones. La Sangha es la comunidad de seres Superiores que ya han alcanzado realizaciones de Dharma, que me asisten en mi práctica y me muestran un ejemplo a seguir. Viendo que sólo estas Tres Joyas -Buddha, Dharma y Sangha- tienen el poder completo de protegerme a mí y a todos los seres vivos de todo el sufrimiento, pido bendiciones para generar una mente de fe indestructible en las Tres Joyas, e ir siempre por Refugio.
Todos los temores y peligros de la existencia ordinaria, incluyendo el peligro de renacimientos inferiores, surgen de mis propias mentes engañadas. Por esto mi Refugio verdadero es el Dharma, las realizaciones espirituales que me protegen directamente de los engaños. El Refugio último del Dharma es la realización directa de la vacuidad. Buddha es la fuente de todo el Dharma y, por tanto, la fuente de todo el Refugio; es el Guía Espiritual supremo que revela la manera de conseguir realizaciones espirituales y que sostiene mi práctica con sus bendiciones. La Sangha es la comunidad de seres Superiores que ya han alcanzado realizaciones de Dharma, que me asisten en mi práctica y me muestran un ejemplo a seguir. Viendo que sólo estas Tres Joyas -Buddha, Dharma y Sangha- tienen el poder completo de protegerme a mí y a todos los seres vivos de todo el sufrimiento, pido bendiciones para generar una mente de fe indestructible en las Tres Joyas, e ir siempre por Refugio.
5/11/09
Cómo soluciona el Dharma mi problema
¿Cómo me resuelve el Dharma este problema? A través de entender que mi problema real son mis sensaciones desagradables. Si no tengo sensaciones desagradables (con respecto a la situación), no tengo problema. Quiere decir que si consigo no generar sensaciones desagradables con respecto a la situación, habré resuelto mi problema instantáneamente, sin tener que esperar al lunes o a la noche o a presentar el informe.
Las sensaciones desagradables surgen de los engaños mentales, y en particular de la ignorancia del aferramiento propio. Lo único que se opone a los engaños mentales es el sagrado Dharma, y en particular la sabiduría de Dharma que realiza la vacuidad.
Las sensaciones desagradables surgen de los engaños mentales, y en particular de la ignorancia del aferramiento propio. Lo único que se opone a los engaños mentales es el sagrado Dharma, y en particular la sabiduría de Dharma que realiza la vacuidad.
3/11/09
Meditación sobre muerte e impermanencia modificada
Modifico mi meditación personal esencial sobre la muerte y la impermanencia, la tercera del Lamrim, para que sea así:
Todos los que me han precedido en este mundo han muerto, y todos los que están ahora conmigo en él morirán pronto. No es razonable pensar que he de ser yo el único en escapar a toda esta devastación. Por lo tanto, moriré con toda seguridad. Además, puedo morir hoy. La verdad es que puedo morir en cualquier momento; la muerte puede llegar cuando menos lo espere, totalmente sin avisar. Ya que me he de ir pronto de este mundo ¿qué sentido tiene estar tan apegado y ser tan dependiente del bienestar y el placer que pueda encontrar en él? Aunque quizás no me guste viajar, soy como un viajero destinado a las vidas futuras: lo único que me puede ayudar es la práctica del sagrado Dharma.
Todos los que me han precedido en este mundo han muerto, y todos los que están ahora conmigo en él morirán pronto. No es razonable pensar que he de ser yo el único en escapar a toda esta devastación. Por lo tanto, moriré con toda seguridad. Además, puedo morir hoy. La verdad es que puedo morir en cualquier momento; la muerte puede llegar cuando menos lo espere, totalmente sin avisar. Ya que me he de ir pronto de este mundo ¿qué sentido tiene estar tan apegado y ser tan dependiente del bienestar y el placer que pueda encontrar en él? Aunque quizás no me guste viajar, soy como un viajero destinado a las vidas futuras: lo único que me puede ayudar es la práctica del sagrado Dharma.
1/11/09
Meditar en los textos de Dharma
Una vez que tengo un texto de meditación como por ejemplo el de antes, ¿qué hacer con él? Es decir, ¿cómo medita un principiante como yo? Medita leyendo el texto en pequeñas secciones y analizándolas mentalmente. Esto hace que, tras unas cuantas repeticiones, estas pequeñas partes del texto se me queden en la memoria. Cada pequeña parte es significativa. Cuando tengo el texto completo -y esto puede tardar varias sesiones-, lo contemplo, lo sopeso y le doy vueltas en el pensamiento hasta que llego (1) a una conclusión o (2) a un estado mental concreto que quería generar.
Hasta aquí es contemplación o meditación analítica, que es bastante sencilla y que todo el mundo puede hacer, incluído yo. En el momento en que he llegado (1) a la conclusión o (2) al estado mental concreto que quería generar, en ese momento he encontrado el objeto de la meditación de emplazamiento. La meditación de emplazamiento consiste en mantener la mente enfocada en este solo objeto sin perderme en distracciones. Esto, para mí, es arte; algo muy difícil de conseguir. Pero ahora, mientras queda tiempo, debería incidir en ello y tratar de conseguir al menos una noción de lo que es, porque esta meditación de concentración es la puerta abierta a las realizaciones espirituales. Sin realizaciones de Dharma, después de morir, no se sabe dónde uno va a ir.
Hasta aquí es contemplación o meditación analítica, que es bastante sencilla y que todo el mundo puede hacer, incluído yo. En el momento en que he llegado (1) a la conclusión o (2) al estado mental concreto que quería generar, en ese momento he encontrado el objeto de la meditación de emplazamiento. La meditación de emplazamiento consiste en mantener la mente enfocada en este solo objeto sin perderme en distracciones. Esto, para mí, es arte; algo muy difícil de conseguir. Pero ahora, mientras queda tiempo, debería incidir en ello y tratar de conseguir al menos una noción de lo que es, porque esta meditación de concentración es la puerta abierta a las realizaciones espirituales. Sin realizaciones de Dharma, después de morir, no se sabe dónde uno va a ir.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)